विवेकरहिता या स्त्री यास्नाता भोजने रता । द्विकालभोजनरतास्तथा वैष्णववासरे
vivekarahitā yā strī yāsnātā bhojane ratā | dvikālabhojanaratāstathā vaiṣṇavavāsare
สตรีผู้ไร้ปัญญาไตร่ตรอง ผู้มิได้อาบน้ำแต่กลับเพลิดเพลินในภัตตาหาร; และผู้ที่ติดใจฉันวันละสองครา—แม้ในวันศักดิ์สิทธิ์ของไวษณพ—ย่อมถูกติเตียนเช่นกัน
Munis (continuation of catalogue)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general)
Type: river
Scene: A vrata-day setting on the banks of Revā: pilgrims bathing at dawn; a contrasting figure neglecting snāna and indulging in food, while elders instruct on niyama.
Purity, discernment, and restraint—especially on sacred observance days—are presented as markers of dharmic life.
No site is named; it is a conduct-focused verse within the Revā Khaṇḍa.
Implied observance: maintaining bodily purity (snāna) and dietary restraint on a Vaiṣṇava sacred day (commonly associated with vrata like Ekādaśī).