Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 163

कृतं जन्मसहस्राणामतीते परिजन्मनि । गतेन पाप्मनात्मानं नरकेषु च संस्थितिः

kṛtaṃ janmasahasrāṇāmatīte parijanmani | gatena pāpmanātmānaṃ narakeṣu ca saṃsthitiḥ

ด้วยบาปนั้นที่กระทำไว้ในชาติปางก่อน ตลอดพันชาติ ดวงวิญญาณของเขาจึงไปตั้งอยู่ในแดนนรกทั้งหลาย

kṛtaṃ(a) deed done
kṛtaṃ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle) भाववाचक-प्रयोगः ('deed done')
janma-sahasrāṇāmof thousands of births
janma-sahasrāṇām:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanma (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः ('of thousands of births')
atītein the past
atīte:
Adhikarana (Location-in-time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootatīta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √i धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle) विशेषण (qualifying parijanmani)
pari-janmaniin a former birth
pari-janmani:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpari-janman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
gatenaby (that which has) gone/passed
gatena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त; √gam धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (Neuter/Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त, विशेषण (qualifying pāpmanā)
pāpmanāby sin
pāpmanā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
ātmānaṃoneself/the self
ātmānaṃ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
narakeṣuin hells
narakeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
saṃsthitiḥabiding/remaining (state)
saṃsthitiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya

N
naraka (hell-realms)

FAQs

Severe wrongdoing can result in prolonged suffering in naraka and extended karmic consequences across many births.

The broader passage is a Revā Khaṇḍa tīrtha-māhātmya account; this verse itself focuses on karmic aftermath rather than naming the site.

None explicitly in this verse.