Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 138

अनेन विधिना राजा यामिनीयामपूजनम् । अतिवाह्य विनोदेन ब्रह्मघोषेण जागरम्

anena vidhinā rājā yāminīyāmapūjanam | ativāhya vinodena brahmaghoṣeṇa jāgaram

ด้วยวิธีนี้ พระราชาทรงประกอบบูชาในยามต่าง ๆ แห่งราตรี ทรงผ่านการเฝ้าตื่นด้วยปีติแห่งภักติ และด้วยพรหมโฆษะ คือเสียงสวดพระเวทอันศักดิ์สิทธิ์

anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
vidhināby the method/rite
vidhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yāminīyāmapūjanamworship during the watches of the night
yāminīyāmapūjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyāminī (प्रातिपदिक) + yāma (प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘यामिन्याः यामस्य पूजनम्’ (night-watch worship)
ativāhyahaving spent/passed
ativāhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootati+√vah (वह् ‘to carry/lead/pass’)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्यय (gerund) ‘अतिवाह्य’ = ‘having passed/spent’
vinodenawith amusement/diversion
vinodena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvinoda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
brahmaghoṣeṇawith sacred chanting
brahmaghoṣeṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + ghoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘ब्रह्मणः घोषः’ (Vedic chanting/sacred recitation)
jāgaramwakefulness/vigil
jāgaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (within Revākhaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Tirtha: Revā-khaṇḍa

Type: kshetra

Scene: A sequence-like tableau of the four night watches: devotees seated in rows chanting Veda; lamps burning steadily; the king participates, alert yet serene; the sense is of time passing with sacred sound rather than fatigue.

R
rājā (king)
B
brahmaghoṣa

FAQs

Keeping vigil with sacred sound and devotion sanctifies time itself and strengthens the vrata’s transformative power.

The Revā/Narmadā domain is the broader sacred geography, though the verse highlights the practice of jāgaraṇa.

Perform yāma-wise pūjā and observe jāgaraṇa, accompanied by brahmaghoṣa (sacred chanting).