मदोत्कटा चैत्ररथे हयन्ती हास्तिने पुरे । कान्यकुब्जे स्थिता गौरी रम्भा ह्यमलपर्वते
madotkaṭā caitrarathe hayantī hāstine pure | kānyakubje sthitā gaurī rambhā hyamalaparvate
ณไจตรรถะ ข้าพเจ้าคือ “มโทตกฏา”; ณหาสตินาปุระคือ “หยันตี”. ณกานยกุบชะ ข้าพเจ้าสถิตมั่นเป็น “คาวรี”; และ ณอมลปัรวตะ ข้าพเจ้าถูกขานว่า “รัมภา”.
Devī
Tirtha: Hāstinapura; Kānyakubja; (Caitraratha, Amalaparvata as sacred locales)
Type: kshetra
Scene: Four panels: (1) Caitraratha as a jeweled celestial garden with yakṣas and flowering trees where Devī appears as Madotkaṭā, exuberant yet divine; (2) Hāstinapura’s palace-gates with Devī as Hayantī, protective and swift; (3) Kānyakubja’s riverfront ghats and temples with Devī as Gaurī, luminous and calm; (4) Amalaparvata as a pristine mountain with Devī as Rambhā, graceful and radiant.
Devī’s presence sanctifies both earthly cities and divine realms; her worship unites the human and the cosmic.
Caitraratha, Hāstinapura, Kānyakubja, and Amalaparvata are named as Devī’s seats with distinct forms.
No explicit rite is stated; the implied practice is visiting these kṣetras and worshipping Devī in her local name-form.