Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल भद्रकालीतिसङ्गमम् । शूलतीर्थमिति ख्यातं स्वयं देवेन निर्मितम्

mārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla bhadrakālītisaṅgamam | śūlatīrthamiti khyātaṃ svayaṃ devena nirmitam

มารกัณฑेयกล่าวว่า: ต่อจากนั้น ข้าแต่พระราชา พึงเสด็จไปยังสังฆมะอันศักดิ์สิทธิ์ชื่อภัทรกาลีสังคม อันเลื่องลือว่า “ศูลตีรถะ” ซึ่งเทพเจ้าทรงสร้างด้วยพระองค์เอง

मार्कण्डेयःMārkaṇḍeya
मार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
महीपालO king
महीपाल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहीपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन
भद्रकालीति‘(called) Bhadrakālī’
भद्रकालीति:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभद्रकाली (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Formइति-प्रयोगः (quotative particle); नामनिर्देशार्थम्
सङ्गमम्confluence; meeting-place
सङ्गमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
शूलतीर्थम्the Śūla-tīrtha (holy ford named ‘Śūla’)
शूलतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शूलस्य तीर्थम्)
इतिthus; as
इति:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देश (quotative)
ख्यातम्known; famed
ख्यातम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वयम्by oneself; personally
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
देवेनby the god
देवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
निर्मितम्made; constructed
निर्मितम्:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeVerb
Rootनि + मा (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Śūla-tīrtha (Bhadrakālī-saṅgama)

Type: sangam

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A royal pilgrim (mahīpāla) approaches a river confluence where a fierce yet protective Bhadrakālī presence is felt; a trident motif marks the tīrtha as Śūla-tīrtha; the waters meet under a luminous sky suggesting divine construction.

M
Mārkaṇḍeya
M
Mahīpāla (Yudhiṣṭhira)
B
Bhadrakālī-saṅgama
Ś
Śūla-tīrtha

FAQs

Pilgrimage is presented as a guided dharmic journey, where visiting divinely established tīrthas becomes a means of purification and grace.

Bhadrakālī-saṅgama, also known as Śūla-tīrtha—described as established by the Lord Himself.

A direct pilgrimage instruction: “one should go” (gacchet) to the specified saṅgama/tīrtha.