Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

पायसाद्यैर्मनुष्येन्द्र पयसा वा युधिष्ठिर । पिष्टदीपैः सुविमलैर्वर्धमानैर्मनोहरैः

pāyasādyairmanuṣyendra payasā vā yudhiṣṭhira | piṣṭadīpaiḥ suvimalairvardhamānairmanoharaiḥ

ข้าแต่มนุษยินทรา ข้าแต่ยุธิษฐิระ (พึงบูชาพระหริ) ด้วยปายสะและเครื่องบูชาหวานอื่น ๆ หรือด้วยน้ำนม และด้วยประทีปแป้งที่บริสุทธิ์ผุดผ่อง ไร้มลทิน—เป็นประทีปวรรธมานะที่เพิ่มพูนและงดงามน่าชม

पायसाद्यैःwith rice-pudding etc.
पायसाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पायसः आदयः येषु/पायसादयः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
मनुष्येन्द्रO lord of men
मनुष्येन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मनुष्याणाम् इन्द्रः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पिष्टदीपैःwith flour-lamps
पिष्टदीपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपिष्ट (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पिष्टेन निर्मितः दीपः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुविमलैःvery pure
सुविमलैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + विमल (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वर्धमानैःever-increasing, auspicious
वर्धमानैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्धमान (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (वर्धमान = ‘increasing/prosperous’ as adjective)
मनोहरैःcharming
मनोहरैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira

Tirtha: Revā tīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira (explicitly addressed)

Scene: Platters of pāyasa and bowls of milk are offered before a Viṣṇu icon; rows of spotless dough-lamps glow, appearing ‘ever-increasing’ in number and radiance, reflecting on nearby water.

Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Pure devotional worship expressed through simple, clean offerings (food and lamps) becomes a powerful means of merit and auspicious increase.

The passage belongs to the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region), framing worship practices within the Revā-tīrtha milieu.

Offer pāyasa or milk and light pure dough-lamps (piṣṭadīpa) as part of Hari’s worship/nīrājana.