विश्वरूपमनन्तं च भूतभावन केशव । गन्धमादनमासाद्य कृतं यच्च तपस्त्वया
viśvarūpamanantaṃ ca bhūtabhāvana keśava | gandhamādanamāsādya kṛtaṃ yacca tapastvayā
ข้าแต่เกศวะ ผู้บำรุงสรรพสัตว์ โปรดสำแดง “วิศวรูป” และ “อนันตรูป” แก่ข้าพเจ้า—นิมิตศักดิ์สิทธิ์อันเนื่องด้วยตบะที่พระองค์ได้บำเพ็ญเมื่อเสด็จถึงคันธมาทนะ
Śrī (Lakṣmī)
Tirtha: Gandhamādana
Type: peak
Scene: A devotee petitions Keśava for the vision of the Universal and Endless forms, recalling the Lord’s austerity at the Himalayan Gandhamādana; the mountain backdrop suggests a tapovana with sages and celestial light.
Divine forms—cosmic (Viśvarūpa) and infinite (Ananta)—are revealed in relation to tapas and sacred-space (sthāna) sanctity.
Gandhamādana is explicitly referenced as a sacred mountain associated with Viṣṇu’s austerity and extraordinary divine vision.
Tapas is referenced as the spiritual discipline connected to the revelation; no step-by-step ritual is provided.