Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 38

वरेण्य यज्ञपुरुष प्रजापालन वामन । त्वन्नामस्मरणात्पापमशेषं नः प्रणश्यतु

vareṇya yajñapuruṣa prajāpālana vāmana | tvannāmasmaraṇātpāpamaśeṣaṃ naḥ praṇaśyatu

โอ้ผู้ควรสรรเสริญ โอ้บุรุษแห่งยัญญะ โอ้ผู้พิทักษ์สรรพชีวิต โอ้วามนะ ด้วยการระลึกถึงพระนามของพระองค์ ขอให้บาปทั้งปวงของเราถูกทำลายสิ้นโดยสมบูรณ์

वरेण्यO most excellent
वरेण्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरेण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; ‘worthy of choice/praise’ used as epithet
यज्ञपुरुषO Yajña-Puruṣa
यज्ञपुरुष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयज्ञ + पुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘यज्ञस्य पुरुषः’)=the person of sacrifice
प्रजापालनO protector of beings
प्रजापालन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रजा + पालन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘प्रजानां पालनः/पालनम्’)=protector of creatures
वामनO Vāmana
वामन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
त्वत्-नाम-स्मरणात्from remembering your name
त्वत्-नाम-स्मरणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नाम (प्रातिपदिक) + स्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष; ablative
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अशेषम्entirely
अशेषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
नःour
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन
प्रणश्यतुmay it perish
प्रणश्यतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नश् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Devotees/Sages (stotra-style nāma-japa praise within Revā Khaṇḍa narrative)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)

Type: kshetra

Scene: A compact Vāmana with umbrella and water-pot stands radiant; beside him a symbolic yajña-altar with a small flame; pilgrims chant, and the flame transforms into luminous syllables that burn away dark residues of sin.

Y
Yajñapuruṣa
V
Vāmana
V
Viṣṇu

FAQs

The Lord who is the very essence of yajña and protector of beings grants purification through His Name.

Situated in the Revā Khaṇḍa, the verse resonates with Narmadā tīrtha devotion and its purificatory ethos.

Nāma-smaraṇa is prescribed; yajña is invoked as a divine principle (Yajñapuruṣa) rather than detailed as a procedure here.