Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 81

यथाग्नेरर्चिषः पीताः पिङ्गलारुणधूसराः । तथापि नाग्नितो भिन्नास्तथैतद्ब्रह्मणो जगत्

yathāgnerarciṣaḥ pītāḥ piṅgalāruṇadhūsarāḥ | tathāpi nāgnito bhinnāstathaitadbrahmaṇo jagat

ดุจเปลวไฟที่ปรากฏเป็นสีเหลือง สีทอง สีแดง หรือหม่นควัน แม้เช่นนั้นก็หาได้แยกจากไฟไม่ ฉันใด โลกนี้ก็หาได้แยกจากพรหมันไม่ฉันนั้น

यथाjust as
यथा:
Comparison marker (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा/तुलना (comparative particle)
अग्नेःof fire
अग्नेः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
अर्चिषःflames
अर्चिषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्चिस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
पीताःyellow
पीताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural) (अर्चिषः इति विशेष्येण सह लिङ्ग-समन्वयः; पाठभेदे स्त्री. 'पीताः/पीताः' प्रयोगः)
पिङ्गल-आरुण-धूसराःtawny, reddish, and greyish
पिङ्गल-आरुण-धूसराः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिङ्गल (प्रातिपदिक) + आरुण (प्रातिपदिक) + धूसर (प्रातिपदिक)
Formबहुवचन (Plural), प्रथमा (Nominative); विशेषण-समाहार-द्वन्द्वः (copulative adjectives)
तथाso, likewise
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
अपिeven, also
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-भाव (particle: also/even)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अग्नितःfrom fire
अग्नितः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी (Ablative), एकवचन (Singular)
भिन्नाःseparate
भिन्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिद् (धातु) → भिन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural)
तथाthus
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी (Genitive), एकवचन (Singular)
जगत्world
जगत्:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)

Unspecified (Revā-khaṇḍa narrative voice; Vedāntic conclusion)

Tirtha: Revā tīrtha-samūha (general)

Type: kshetra

Scene: A sacred fire (homa or lamp) whose flames show multiple hues—golden, tawny, red, smoky—yet all rise from one fire; the teacher indicates the unity behind color-forms.

B
Brahman
A
Agni

FAQs

Varied appearances do not imply separate reality; the world remains non-different from Brahman.

None explicitly; the verse is doctrinal within the Revā-khaṇḍa context.

None; it is a metaphysical teaching using the fire-flame illustration.