ततो विज्ञाय विज्ञाय परं ब्रह्म स्वरूपतः । मधुकन्दर्पयोषित्सु विकारो नाभवत्तयोः
tato vijñāya vijñāya paraṃ brahma svarūpataḥ | madhukandarpayoṣitsu vikāro nābhavattayoḥ
ฉะนั้น ครั้นรู้แจ้งปรพรหมตามสภาวะอันแท้จริงแล้ว แม้มีสิ่งยั่วยุในรูปมธุ กัณฑรปะ และสตรีผู้เย้ายวน ก็หาเกิดความแปรปรวนใดๆ ในทั้งสองไม่
Narrator (not explicit in snippet)
Tirtha: Revā-kṣetra (general)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: Temptations assemble—Kāma, Madhu, and alluring women—yet the two ascetics remain unmoved, seated like statues; a subtle aura indicates Brahman-knowledge shielding them.
True knowledge of Brahman stabilizes the mind; temptations lose their power when the Self is realized.
No single site is specified in this verse; it supports the wider Revā Khaṇḍa’s dharma-teaching framework associated with Narmadā-region sanctity.
None directly; it emphasizes jñāna (realization) and inner steadiness rather than an external rite.