Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

योगयुक्तौ महात्मानावास्थितावुरुतापसौ । तयोस्तपःप्रभावेण न तताप दिवाकरः

yogayuktau mahātmānāvāsthitāvurutāpasau | tayostapaḥprabhāveṇa na tatāpa divākaraḥ

ทั้งสองมหาตมะผู้เป็นดาบส ตั้งมั่นในโยคะยืนแน่วแน่; ด้วยอานุภาพแห่งตบะของท่านทั้งสอง แม้สุริยะก็ไม่แผดเผา

योग-युक्तौjoined to yoga; absorbed in yoga
योग-युक्तौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; तृतीया/संबन्ध-तत्पुरुष (योगेन युक्तौ)
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
आस्थितौstanding firm/engaged
आस्थितौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उपसर्ग: आ-; अर्थ: “having taken up/standing firm”
उरु-तापसौthe two great ascetics
उरु-तापसौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरु (प्रातिपदिक) + तापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; कर्मधारय (उरवः तापसौ)
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन; सर्वनाम
तपः-प्रभावेणby the power of (their) austerity
तपः-प्रभावेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तपसः प्रभावः)
not
:
Sambandha (negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
ततापburned/was hot
तताप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
दिवाकरःthe Sun
दिवाकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narration)

Tirtha: Gandhamādana (tapas-sthāna)

Type: peak

Scene: The two ascetics radiate heatless brilliance; above them the sun appears dimmed or softened, its rays gentle, as if bowing to their tapas.

N
Nara
N
Nārāyaṇa (implied)
D
Divākara (Sun)

FAQs

Inner discipline (yoga and tapas) is depicted as spiritually potent enough to harmonize even the forces of nature.

The narrative context remains Gandhamādana, sanctified by the yoga-austerity of Nara and Nārāyaṇa.

No explicit ritual; the implied practice is sustained yoga and austerity.