Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

वरुणः पश्चिमे भागे मित्रस्तु वायवे तथा । विष्णुश्च सौम्यदिग्भागे विवस्वानीशगोचरे

varuṇaḥ paścime bhāge mitrastu vāyave tathā | viṣṇuśca saumyadigbhāge vivasvānīśagocare

วรุณะสถิตในส่วนทิศประจิม; มิตระก็อยู่ในแดนแห่งวายุ (ทิศพายัพ). วิษณุอยู่ทิศอุดร และวิวัสวานอยู่ในแดนแห่งอีศะ (ทิศอีสาน)

वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
पश्चिमेwestern
पश्चिमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘भागे’ इत्यस्य विशेषणम् (loc. sg., adjective)
भागेin the region/part
भागे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (loc. sg.)
मित्रःMitra
मित्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
तुand/but
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: but/indeed)
वायवेin the north-west
वायवे:
Adhikaraṇa (Directional locus)
TypeNoun
Rootवायव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; दिक्शब्द-प्रयोगः ‘वायवे (दिशि)’ (loc. sg.: in the north-west direction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सौम्यदिग्भागेin the northern quarter/region
सौम्यदिग्भागे:
Adhikaraṇa (Location/Directional locus)
TypeNoun
Rootसौम्य-दिक्-भाग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘सौम्यायां दिशि भागे’ (loc. sg.: in the northern region)
विवस्वान्Vivasvān (the Sun)
विवस्वान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
ईशगोचरेin the region of Īśa (Śiva)
ईशगोचरे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईश-गोचर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘ईशस्य गोचरे’ (loc. sg.: in Īśa’s region)

Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Revā Khaṇḍa discourse)

Tirtha: Dvādashāditya-tīrtha (context)

Type: kshetra

Scene: A mandala showing Varuṇa in the west with oceanic motifs, Mitra in the northwest with wind banners, Viṣṇu in the north with conch/discus, and Vivasvān in the northeast with a brilliant dawn aura; all orbit a central sun-disc.

V
Varuṇa
M
Mitra
V
Viṣṇu
V
Vivasvān
V
Vāyu
Ī
Īśa
D
Directions

FAQs

Divine light is approached through many sacred names, integrating cosmic space (directions) with inner devotion.

The immediate emphasis is cosmological; the broader Revā Khaṇḍa setting links such teachings to Narmadā tīrtha-mahātmya and darśana practices.

The verse functions as a contemplative enumeration useful for japa/smaraṇa, though it does not state a standalone vow here.