Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

देवा ऊचुः । धरा धरित्री भूतानां भारोद्विग्ना निमज्जति । तामुद्धर हृषीकेश लोकान्संस्थापय स्थितौ

devā ūcuḥ | dharā dharitrī bhūtānāṃ bhārodvignā nimajjati | tāmuddhara hṛṣīkeśa lokānsaṃsthāpaya sthitau

เหล่าเทวะกล่าวว่า: “ธราผู้ทรงค้ำจุนสรรพสัตว์ ถูกภาระกดทับจนกำลังจมลง โอ้หฤษีเกศะ โปรดยกนางขึ้น และสถาปนาโลกทั้งหลายให้ตั้งมั่นในความเป็นระเบียบและความมั่นคงดังเดิม”

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन
dharāthe Earth
dharā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharitrīthe bearer (Earth)
dharitrī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdharitrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धरा-समाना (apposition)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
bhāra-udvignādistressed by the burden
bhāra-udvignā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāra + udvigna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘भार’हेतोः उद्विग्ना (distressed due to burden)
nimajjatisinks
nimajjati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmaj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tāmher (the Earth)
tām:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
uddharalift up
uddhara:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootud + hṛ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
hṛṣīkeśaO Hṛṣīkeśa (Lord of senses)
hṛṣīkeśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roothṛṣīka + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
lokānthe worlds
lokān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
saṃsthāpayaestablish / set in place
saṃsthāpaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + sthā (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + लोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sthitauin stability / in proper state
sthitau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन

Devāḥ (the gods)

Listener: Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)

Scene: Devas point toward the sinking Earth, personified or implied, pleading to Hṛṣīkeśa to lift her and restore cosmic stability.

D
Devāḥ
D
Dharā (Bhūmi/Earth)
H
Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)

FAQs

When dharma and the world-order sink under oppressive weight, divine preservation responds to sincere collective prayer and restores stability.

This verse introduces the Varāha narrative that, in this chapter, becomes anchored to the Narmadā (Revā) region and its northern bank tīrthas.

No explicit ritual is stated here; it is a supplicatory invocation that frames the later tīrtha-focused merits.