Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

देवा ऊचुः । नमो नमस्ते देवेश सुरार्तिहर सर्वग । विश्वमूर्ते नमस्तुभ्यं त्राहि सर्वान्महद्भयात्

devā ūcuḥ | namo namaste deveśa surārtihara sarvaga | viśvamūrte namastubhyaṃ trāhi sarvānmahadbhayāt

เหล่าเทพกล่าวว่า: “ขอนอบน้อม นอบน้อมแด่พระองค์ โอ้เจ้าแห่งเทพ ผู้ขจัดทุกข์ของเหล่าเทวะ ผู้แผ่ซ่านทั่วสรรพสิ่ง! โอ้ผู้ทรงเป็นรูปแห่งจักรวาล ขอนอบน้อมแด่พระองค์ โปรดคุ้มครองพวกเราทั้งปวงให้พ้นจากความหวาดกลัวอันใหญ่หลวงนี้เถิด”

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कार (repeated salutation)
teto you/your
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
deveśaO Lord of gods
deveśa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeva + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
surārtiharaO remover of the gods' distress
surārtihara:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsura + ārti + hara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
sarvagaO all-pervading one
sarvaga:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva + ga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
viśvamūrteO one whose form is the universe
viśvamūrte:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva + mūrti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-भाव)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
trāhiprotect
trāhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottrā (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
sarvānall (of us)
sarvān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
mahat-bhayātfrom great fear
mahat-bhayāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmahat + bhaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Devas

Listener: The Lord (Keśava/Viṣṇu)

Scene: A gathered assembly of devas with folded hands, faces anxious, offering repeated namaskāra to the all-pervading Lord envisioned as the universe itself.

D
Devas
D
Deveśa (Viṣṇu addressed)
V
Viśvamūrti (Viṣṇu addressed)

FAQs

Śaraṇāgati—taking refuge in the all-pervading Lord—dispels fear and restores order.

No site is named in the verse; it is part of the narrative that grounds the later tīrtha’s greatness.

Devotional homage and prayer for protection (namas, trāhi) are modeled.