देवा ऊचुः । नमो नमस्ते देवेश सुरार्तिहर सर्वग । विश्वमूर्ते नमस्तुभ्यं त्राहि सर्वान्महद्भयात्
devā ūcuḥ | namo namaste deveśa surārtihara sarvaga | viśvamūrte namastubhyaṃ trāhi sarvānmahadbhayāt
เหล่าเทพกล่าวว่า: “ขอนอบน้อม นอบน้อมแด่พระองค์ โอ้เจ้าแห่งเทพ ผู้ขจัดทุกข์ของเหล่าเทวะ ผู้แผ่ซ่านทั่วสรรพสิ่ง! โอ้ผู้ทรงเป็นรูปแห่งจักรวาล ขอนอบน้อมแด่พระองค์ โปรดคุ้มครองพวกเราทั้งปวงให้พ้นจากความหวาดกลัวอันใหญ่หลวงนี้เถิด”
Devas
Listener: The Lord (Keśava/Viṣṇu)
Scene: A gathered assembly of devas with folded hands, faces anxious, offering repeated namaskāra to the all-pervading Lord envisioned as the universe itself.
Śaraṇāgati—taking refuge in the all-pervading Lord—dispels fear and restores order.
No site is named in the verse; it is part of the narrative that grounds the later tīrtha’s greatness.
Devotional homage and prayer for protection (namas, trāhi) are modeled.