Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

यथेदमुक्तं तव धर्मसूनो श्रुतं च यच्छङ्कराच्चन्द्रमौलेः । श्रुत्वेदमिच्छन्मुच्यते सर्वपापैः पठन्पदं याति हि वृत्रशत्रोः

yathedamuktaṃ tava dharmasūno śrutaṃ ca yacchaṅkarāccandramauleḥ | śrutvedamicchanmucyate sarvapāpaiḥ paṭhanpadaṃ yāti hi vṛtraśatroḥ

โอ บุตรแห่งธรรม ดังที่ถ้อยคำนี้ได้กล่าวแก่ท่าน และดังที่ได้สดับมาจากพระศังกรผู้ทรงจันทร์เป็นมงกุฎ ฉันนั้น ผู้ใดสดับคำสอนนี้ด้วยศรัทธาย่อมพ้นบาปทั้งปวง; และผู้ใดสวดสาธยายย่อมบรรลุสภาวะและโลกของพระอินทร์ ผู้พิชิตวฤตระ

yathāas, just as
yathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), सम्बन्धबोधक/उपमानार्थक (comparative/according as)
idamthis (thing)
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन (singular)
uktamsaid, spoken
uktam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘said/uttered’
tavaof you, your
tava:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case/genitive), एकवचन
dharma-sūnoO son of Dharma
dharma-sūno:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdharma (धर्म प्रातिपदिक) + sūnu (सूनु प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (dharma-sūnu = धर्मस्य सूनुः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
śrutamheard
śrutam:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘heard’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
yatwhich
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyat (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
śaṅkarātfrom Śaṅkara
śaṅkarāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśaṅkara (शङ्कर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन
candramauleḥof the moon-crested (Śiva)
candramauleḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootcandra (चन्द्र प्रातिपदिक) + mauli (मौलि प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (candra-mauli = चन्द्रः मौलौ यस्य/चन्द्रमौलिः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (gerund), क्त्वान्त; पूर्वकाल (having heard)
idamthis
idam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
icchandesiring
icchan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootiṣ (इष् धातु) + śatṛ (शतृ)
Formकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘desiring’
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (मुच् धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः ‘is released’
sarva-pāpaiḥfrom all sins
sarva-pāpaiḥ:
Apadana (Separation-from/अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक) + pāpa (पाप प्रातिपदिक)
Formसमासः कर्मधारय (sarva-pāpa = सर्वाणि पापानि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
paṭhanreciting
paṭhan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootpaṭh (पठ् धातु) + śatṛ (शतृ)
Formकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘reading/reciting’
padamstate, abode, position
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (पद प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
yātigoes, attains
yāti:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चय/हेतुबोधक (indeed/for)
vṛtra-śatroḥof Vṛtra’s slayer (Indra)
vṛtra-śatroḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvṛtra (वृत्र प्रातिपदिक) + śatru (शत्रु प्रातिपदिक)
Formसमासः षष्ठी-तत्पुरुष (vṛtrasya śatruḥ = Indra); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन

Mārkaṇḍeya

Listener: Yudhiṣṭhira (Dharma-sūnu)

Scene: A sage transmits a sacred account ‘as heard from Moon-crested Śiva’; listeners sit in reverent attention; above, Indra’s celestial city is hinted as the fruit of recitation.

D
Dharma-sūnu (Yudhiṣṭhira)
Ś
Śaṅkara
C
Candramaule (Śiva)
V
Vṛtraśatru (Indra)

FAQs

Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of sacred tīrtha-teachings are themselves purifying acts that destroy sin and grant exalted attainments.

The immediate passage functions as a phalaśruti for the Revā Khaṇḍa’s sacred geography and observances around the Revā (Narmadā).

Hearing the account with intent and reciting it (pāṭha) are prescribed as merit-generating practices.