Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

अङ्गुष्ठाङ्गुलियोगेन तच्छिरस्तेन कृन्तितम् । कृत्तमात्रे तु शिरसि ब्रह्महत्याऽभवत्तदा

aṅguṣṭhāṅguliyogena tacchirastena kṛntitam | kṛttamātre tu śirasi brahmahatyā'bhavattadā

ด้วยโยคะแห่งการประสานนิ้วหัวแม่มือกับนิ้วมือ เศียรนั้นถูกตัดขาด ครั้นเศียรถูกตัดเพียงนั้น บาปพรหมหัตยาได้บังเกิดขึ้นในกาลนั้น

अङ्गुष्ठ-अङ्गुलि-योगेनby the joining of thumb and finger
अङ्गुष्ठ-अङ्गुलि-योगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक) + अङ्गुलि (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
तत्-शिरःthat head
तत्-शिरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
कृन्तितम्was cut
कृन्तितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृन्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
कृत्त-मात्रेwhen it was merely cut / at the moment of cutting
कृत्त-मात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत्त (कृन्त्-धातु, क्त कृदन्त) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुindeed, then
तु:
Sambandha-bodhaka (Connector/सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
शिरसिin/on the head
शिरसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
ब्रह्म-हत्याthe sin of Brahmin-slaying (brahmahatyā)
ब्रह्म-हत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अभवत्arose, came to be
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Mārkaṇḍeya

Listener: King (Rājan)

Scene: Śambhu, with a subtle hand gesture—thumb and finger joined—severs the horse-faced head; at the instant of cutting, a dark, personified shadow of brahmahatyā arises and clings.

Ś
Śiva (implied as agent: Śambhu from prior verse)
B
Brahmahatyā (sin)

FAQs

Purāṇic dharma dramatizes the gravity of brahmahatyā by narrating its immediate arising from a transgressive act, setting the stage for teachings on purification and grace.

The tīrtha is not named in this verse; it forms part of the origin-story explaining why Dhauta-pāpa becomes a sin-destroying place.

None; it narrates the causal origin of the sin (brahmahatyā) that later tīrtha practices are said to remove.