इन्द्रं चन्द्रं तथादित्यैर्याम्यवारुणमारुतैः । यदा सर्वैः परित्यक्तो लोकालोकैः सुरेश्वरैः
indraṃ candraṃ tathādityairyāmyavāruṇamārutaiḥ | yadā sarvaiḥ parityakto lokālokaiḥ sureśvaraiḥ
เขาไปหาอินทร์ จันทร และเหล่าอาทิตยะ; ไปหาผู้เป็นใหญ่แห่งยม วรุณ และมรุต—ครั้นเมื่อถูกทอดทิ้งโดยเทพผู้ครองโลกและทิศทั้งปวงทั้งหมดนั้น…
Sūta (deduced narrator)
Scene: A sweeping assembly of deities—Indra with vajra, Candra with cool aura, radiant Ādityas, Yama, Varuṇa, and Maruts—turning away as the supplicant is left unsupported, the sense of abandonment palpable.
Worldly and celestial powers may fail to protect; ultimate refuge lies beyond limited authorities.
None is named in this verse.
None is stated in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.