अथागत्य द्विजं प्राह वाजिमेधः कृतो मया । उत्तिष्ठ मे गृहं रम्यं भोजनार्थं हि गम्यताम्
athāgatya dvijaṃ prāha vājimedhaḥ kṛto mayā | uttiṣṭha me gṛhaṃ ramyaṃ bhojanārthaṃ hi gamyatām
แล้วเขากลับมาเอ่ยแก่พราหมณ์ว่า “ข้าได้ประกอบอัศวเมธยัญแล้ว จงลุกขึ้นเถิด—ไปยังเรือนอันรื่นรมย์ของข้าเพื่อรับภัตตาหารกัน”
The learned brāhmaṇa (dvijottama) speaking to Śiva-in-brāhmaṇa-form (addressed as dvija), inferred from immediate narrative sequence
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A man returns to the brāhmaṇa and confidently declares he has performed an Aśvamedha, inviting him to a beautiful home for a meal.
Dharma culminates in hospitality—ritual merit is completed when the guest is honored and fed.
The broader Revā Khaṇḍa sacred setting remains in the background; this verse highlights household dharma rather than a named tīrtha.
Invitation to bhojana (feeding the guest) is explicit; Aśvamedha is referenced as performed/fulfilled in a Purāṇic-merit sense.