Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

शतमादित्यवाराणां स्नायादष्टोत्तरं तु यः । सम्पूज्य शङ्करं दद्यात्तिलपात्रं द्विजातये

śatamādityavārāṇāṃ snāyādaṣṭottaraṃ tu yaḥ | sampūjya śaṅkaraṃ dadyāttilapātraṃ dvijātaye

ผู้ใดอาบน้ำในวันอาทิตย์ครบหนึ่งร้อยแปดครั้ง แล้วบูชาพระศังกร (ศิวะ) ตามพิธีอย่างสมบูรณ์ และถวายภาชนะใส่งาเป็นทานแก่ทวิชะ (พราหมณ์) ผู้นั้นย่อมได้อานิสงส์ตามที่กล่าวไว้

śatama hundred
śatam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; संख्यावाचक (cardinal numeral)
ādityavārāṇāmof Sundays
ādityavārāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootādityavāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
snāyātshould bathe
snāyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
aṣṭottaramone hundred and eight
aṣṭottaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭa + uttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; संख्याविशेषण (108)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
sampūjyahaving duly worshipped
sampūjya:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + pūj (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tilapātrama vessel (bowl) of sesame
tilapātram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottila + pātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tilasya pātram)
dvijātayeto a twice-born (Brahmin)
dvijātaye:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvijāti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; सम्प्रदान (dative)

Devas (collective) speaking within the Revākhaṇḍa narrative context (speaker not explicitly named in this verse)

Tirtha: Devakhāta

Type: kund

Listener: A king (addressed as nṛpa in nearby verses)

Scene: A pilgrim at a sacred pool/riverbank performs snāna on a Sunday, then offers bilva and water to a Śiva-liṅga, and finally presents a sesame-filled vessel to a seated brāhmaṇa under a tree near the tīrtha.

Ś
Śaṅkara

FAQs

Merit arises from a complete dharmic triad—purification (snāna), devotion (Śiva-pūjā), and generosity (dāna).

Devakhāta and its sacred bathing context in the Revā Khaṇḍa.

Bathe for 108 Sundays, worship Śaṅkara, and donate a sesame-filled vessel to a dvija (brāhmaṇa).