दिनैस्ते सप्तभिर्यान्ति नाशं स्नानैर्रवेर्दिने । शतभेदप्रभिन्ना ये कुष्ठा बहुविधास्तथा
dinaiste saptabhiryānti nāśaṃ snānairraverdine | śatabhedaprabhinnā ye kuṣṭhā bahuvidhāstathā
ด้วยการอาบน้ำในวันอาทิตย์ โรคเหล่านั้นย่อมดับสูญภายในเจ็ดวัน แม้โรคเรื้อนนานาประการ—จำแนกได้ถึงร้อยชนิด—ก็ย่อมถูกขจัดฉันนั้น
Devas (collective) speaking within the Revākhaṇḍa narrative context (speaker not explicitly named in this verse)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: ghat
Scene: A sequence scene: day 1 to day 7—devotees bathing each Sunday-focused cycle; fever flames and dark spots symbolically fade from bodies; by day seven, they stand healthy, offering thanks at the ghāṭa with lamps and flowers.
Faithful observance of tīrtha-snანა, especially aligned with sacred time (Sunday), is praised as a powerful purifier that removes even severe afflictions.
The adhyāya’s praised locus is Devakhāta in the Revā (Narmadā) sacred landscape.
Perform snāna on Ravi-vāra (Sunday); the verse highlights a seven-day efficacy and extends it to many forms of kuṣṭha.