Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 50

अभिनिर्वर्त्य मौनेन पश्यते देवमीदृशम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो रुद्रलोके महीयते

abhinirvartya maunena paśyate devamīdṛśam | sarvapāpavinirmukto rudraloke mahīyate

ครั้นสำเร็จวัตรด้วยการถือมาวนะ (ความสงัดวาจา) ย่อมได้เฝ้าดูพระเทวะเช่นนั้น ครั้นพ้นจากบาปทั้งปวง ย่อมได้รับการยกย่องในรุดรโลก—สูงส่งด้วยพระกรุณาที่เกิดจากการบูชาตีรถะและการถือวัตร

अभिनिर्वर्त्यhaving carried out/fulfilled
अभिनिर्वर्त्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootअभि+निर्+√वृत्/√वर्त् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having duly performed/accomplished)
मौनेनby silence
मौनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक
पश्यतेsees/beholds
पश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ईदृशम्such (of this kind)
ईदृशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘देवम्’ इति विशेषण
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व+पाप+विनिर्मुक्त (कृदन्त; वि+निर्+√मुच् धातु)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वाणि पापानि—तैः विनिर्मुक्तः), भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृविशेषण
रुद्रलोकेin Rudra’s world
रुद्रलोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र+लोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रुद्रस्य लोकः), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is honored/glorified)

Śiva (deduced from Adhyāya context; later verse says “śivabhāṣitam”)

Tirtha: Revā-tīrtha (darśana-sthāna implied)

Type: kshetra

Scene: After dawn rites, a silent devotee stands with folded hands before a radiant Śaiva deity (or liṅga) in a riverside temple; the atmosphere is hushed; a faint aura suggests Rudraloka as a celestial backdrop.

M
Mauna
R
Rudra
R
Rudraloka

FAQs

Silence and completion of vow culminate in purifying vision and elevation to Rudra’s realm.

The result is promised within the Māṇḍaveśvara/Māṇḍavya-Nārāyaṇa kṣetra narrative of Revā Khaṇḍa.

Mauna (silence) as a concluding discipline of the observance, paired with darśana (beholding the deity).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App