कृतोपवासनियमो रात्रौ जागरणेन च । दीपमालां चतुर्दिक्षु पूजां कृत्वा तु शक्तितः
kṛtopavāsaniyamo rātrau jāgaraṇena ca | dīpamālāṃ caturdikṣu pūjāṃ kṛtvā tu śaktitaḥ
เมื่อรับวัตรอุโบสถถือศีลอด และทำชาครณะตลอดราตรีแล้ว พึงจัดเป็นแถวพวงประทีปในสี่ทิศ จากนั้นประกอบพิธีบูชาตามกำลัง—เพื่อสักการะพระผู้เป็นเจ้าและสถานศักดิ์สิทธิ์ด้วยความสำรวมแห่งภักติ
Śiva (deduced from Adhyāya context; later verse says “śivabhāṣitam”)
Tirtha: Revā-tīrtha (unspecified node)
Type: ghat
Scene: Night at a riverbank shrine: devotee fasting, seated in vigil; four directional lamp rows forming a luminous cross around the sanctum/altar; priests or family members offering flowers and incense; stars reflected in the river.
Self-restraint (fasting) and sustained devotion (vigil and lamps) are presented as powerful offerings that sanctify the worshipper.
The ritual is framed within the Māṇḍaveśvara/Māṇḍavya-Nārāyaṇa kṣetra context of Revā Khaṇḍa.
Upavāsa (fasting), rātri-jāgaraṇa (night vigil), dīpamālā in four directions, and pūjā according to one’s means.