Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

वादित्राणि यथार्हाणि प्रान्ते च गच्छते शिवम् । देवालयं तु यः कुर्याद्वैष्णवं माण्डवेश्वरम्

vāditrāṇi yathārhāṇi prānte ca gacchate śivam | devālayaṃ tu yaḥ kuryādvaiṣṇavaṃ māṇḍaveśvaram

พร้อมด้วยดุริยางค์และเครื่องประโคมอันสมควร ครั้นถึงปลายชีวิตย่อมไปสู่พระศิวะ และผู้ใดสถาปนาเทวาลัย คือศาลไวษณพ ณ มาณฑเวศวร—

वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karta/Item listed (उद्देश्य/पदार्थ)
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
यथा-अर्हाणिas appropriate, suitable
यथा-अर्हाणि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा (अव्यय) + अर्ह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम् (वादित्राणि); अव्ययीभावः (यथार्ह = यथोचितम्)
प्रान्तेat the end, finally
प्रान्ते:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
गच्छतेhe goes
गच्छते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
शिवम्to Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
देव-आलयम्a temple (abode of the deity)
देव-आलयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आलयः)
तुindeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
कुर्यात्should build/make
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
वैष्णवम्Vaiṣṇava
वैष्णवम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम् (देवालयम्)
माण्डव-ईश्वरम्Māṇḍaveśvara (Lord of Māṇḍava)
माण्डव-ईश्वरम्:
Apposition/Name (संज्ञा/विशेष्य)
TypeNoun
Rootमाण्डव (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (माण्डवस्य ईश्वरः)

Śiva (deduced from Adhyāya context; later verse says “śivabhāṣitam”)

Tirtha: Māṇḍaveśvara

Type: kshetra

Scene: A newly built temple at Māṇḍaveśvara with craftsmen and donors; at the life’s end of the benefactor, divine instruments sound and the soul proceeds toward Śiva, echoing a grand procession.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu (Vaiṣṇava)
M
Māṇḍaveśvara
D
Devālaya

FAQs

Building and supporting temples is a high dharma that ripens into divine proximity at life’s end.

Māṇḍaveśvara in the Revā Khaṇḍa (Narmadā sacred geography) is explicitly named.

The prescription is devālaya-karaṇa—establishing a Vaiṣṇava temple at Māṇḍaveśvara—presented as a meritorious act.