ततः सा हृष्टमनसा पतिं दृष्ट्वा तु तैजसम् । प्रणम्य तानृषीन् देवान् विमलार्कं जगत्कृतम्
tataḥ sā hṛṣṭamanasā patiṃ dṛṣṭvā tu taijasam | praṇamya tānṛṣīn devān vimalārkaṃ jagatkṛtam
แล้วนางมีใจเปี่ยมปีติ เมื่อเห็นสามีเปล่งรัศมีรุ่งโรจน์ ก็กราบนอบน้อมต่อเหล่าฤๅษีและเทพทั้งหลาย และต่อพระสุริยะอันบริสุทธิ์ ผู้ทรงสร้างและค้ำจุนโลก แล้วถวายความเคารพบูชา
Narrator (contextual, within Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Revā/Narmadā
Type: tirtha
Scene: Śāṇḍilyā joyfully sees her husband shining with tejas; she bows to the assembled sages and gods, then to the pure Sun as world-maker.
When grace is received, dharma responds with humility and gratitude—honoring sages, gods, and cosmic order (the Sun).
No distinct tīrtha is named; the episode remains embedded in the Revā Khaṇḍa’s Narmadā-centered sacred milieu.
Praṇāma (reverential bowing) is shown as the appropriate dharmic response after receiving divine and sage assistance.