द्वितीयेऽह्नि समायाता न तु बुद्ध्वाथ तं ऋषिम् । भर्तारं शिरसा धार्य रात्रौ पर्यटते स्म सा
dvitīye'hni samāyātā na tu buddhvātha taṃ ṛṣim | bhartāraṃ śirasā dhārya rātrau paryaṭate sma sā
ครั้นถึงวันที่สอง นางมาถึงแต่ไม่พบฤๅษีนั้น นางแบกสามีไว้เหนือศีรษะ แล้วพเนจรไปในยามราตรี
Narrator (addressing Yudhiṣṭhira in the surrounding frame, implied)
Tirtha: Revā-khaṇḍa (general)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Śāṇḍilī arrives on the second day, finds the sage absent; at night she roams, carrying her husband upon her head—moonlit path, forest shadows, river glinting nearby.
The verse extols steadfastness and selfless duty—Śāṇḍilī’s endurance becomes a living form of dharma.
This verse does not name a specific tīrtha; it advances the Revā Khaṇḍa’s moral narrative within its sacred landscape.
No explicit rite is given; the emphasis is on dhārmic conduct and austerity expressed through service and perseverance.