Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

अज्ञानाद्बालभावेन यूका कण्टेऽधिरोपिता । तैलाभ्यक्तशिरोगात्रे मया यूका घृता न हि

ajñānādbālabhāvena yūkā kaṇṭe'dhiropitā | tailābhyaktaśirogātre mayā yūkā ghṛtā na hi

ด้วยความเขลาและความเป็นเด็ก ข้าพเจ้าได้วางเหาบนลำคอของผู้หนึ่ง แม้ศีรษะและกายของข้าพเจ้าจะชโลมน้ำมันแล้ว ข้าพเจ้าก็มิได้บี้เหานั้น (บนตนเอง) เลย—แท้จริงมิได้ทำ

अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
बालभावेनthrough childishness
बालभावेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootबालभाव (प्रातिपदिक); बाल + भाव
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘by childishness/child-state’
यूकाa louse
यूका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयूका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
कण्ठेon the neck
कण्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
अधिरोपिताwas placed upon
अधिरोपिता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-रुह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः—क्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘placed upon’
तैलाभ्यक्तशिरोगात्रेon (my) oil-anointed head and body
तैलाभ्यक्तशिरोगात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतैल-अभ्यक्त-शिरस्-गात्र (प्रातिपदिक); तैल + अभ्यक्त + शिरस् + गात्र
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘on the head-and-body anointed with oil’
मयाby me
मया:
Karana (Agent/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
यूकाthe louse
यूका:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयूका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
घृताwas crushed/smeared
घृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootघृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः—क्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः—‘rubbed/smeared’ (here: ‘crushed/pressed’ by rubbing)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negation particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (Particle), निश्चयार्थ (indeed)

Māṇḍavya Ṛṣi

Tirtha: Revā tīrtha context (implicit)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas/mahārṣis

Scene: A remorseful figure recounts a youthful prank: placing a louse on another’s throat; the scene is framed as confession rather than comedy.

M
Māṇḍavya

FAQs

Even seemingly small, thoughtless harm can become the seed of later suffering through karma.

No specific tīrtha is named in this verse; it serves the Revā Khaṇḍa’s moral narrative.

None; oil-anointing is incidental to the story, not a prescribed rite.