Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

प्रेषयामि दिशः सर्वा हस्त्यश्वरथसंकुला । वादित्राणि च वाद्यन्ते व्याकुलीभूतसंकुले

preṣayāmi diśaḥ sarvā hastyaśvarathasaṃkulā | vāditrāṇi ca vādyante vyākulībhūtasaṃkule

“เราจะส่งกองกำลังไปทุกทิศ อัดแน่นด้วยช้าง ม้า และรถศึก” แล้วเสียงกลองและสรรพวาทยะก็ดังก้องท่ามกลางฝูงชนที่แตกตื่น

प्रेषयामिI send/dispatch
प्रेषयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√इष्/√प्रेष् (धातु; प्रेषयति)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन — Present, 1st person, Singular
दिशःdirections/quarters
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Feminine, Accusative (2nd), Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन — Feminine, Accusative (2nd), Plural; विशेषण
हस्त्यश्वरथसंकुलाःcrowded with elephants, horses and chariots
हस्त्यश्वरथसंकुलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहस्ति + अश्व + रथ + संकुल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — Feminine, Accusative (2nd), Plural; बहुपद-तत्पुरुष: ‘हस्ति-अश्व-रथैः संकुलाः’ (crowded with elephants, horses, chariots)
वादित्राणिmusical instruments
वादित्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Neuter, Nominative (1st), Plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय — conjunction
वाद्यन्तेare played/resound
वाद्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद — Present, 3rd person, Plural, Atmanepada; ‘are sounded/played’
व्याकुलीभूतसंकुलेin the tumultuous crowd
व्याकुलीभूतसंकुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्याकुलीभूत + संकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Locative (7th), Singular; कर्मधारय: ‘व्याकुलीभूतं संकुलं (स्थानम्)’ = in the confused crowd/commotion

Narrator (within Revā Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A bustling camp: elephants and horses being readied, chariots aligned; banners flutter; drummers and horn-blowers sound instruments; people move anxiously yet purposefully.

E
Elephants
H
Horses
C
Chariots
M
Military musicians/instruments

FAQs

When disorder arises, dharmic governance responds swiftly and visibly to restore safety and confidence.

No named tīrtha is identified; the verse portrays movement through the Revā region’s directions.

None; the sounding of instruments is logistical/public signaling, not a religious rite.