एवं ब्रुवंश्चलन्क्रोधादादिश्य दण्डवासिनम् । कार्याकार्यं न विज्ञाय शूलमारोपयद्द्विजम्
evaṃ bruvaṃścalankrodhādādiśya daṇḍavāsinam | kāryākāryaṃ na vijñāya śūlamāropayaddvijam
เมื่อตรัสเช่นนั้นและตัวสั่นเทิ้มด้วยความโกรธ พระราชาจึงออกคำสั่งแก่เจ้าหน้าที่ลงทัณฑ์ โดยมิได้ตระหนักถึงสิ่งที่ควรทำและไม่ควรทำ พระองค์ทรงสั่งให้เสียบประจานพราหมณ์ผู้นั้นบนหลาว
Mārkaṇḍeya (narrative voice, inferred from the adjoining context continuing into Adhyāya 171)
Tirtha: Revā tīra (contextual)
Type: kshetra
Scene: The king, shaking with anger, orders the executioner; the dvija is impaled; the moment captures irreversible wrongdoing—command, compliance, and the victim’s sanctity violated.
Anger-driven judgment that ignores dharma leads to grave sin; a ruler must discern right and wrong before punishing.
The wider setting is the Revā (Narmadā) region in the Revā Khaṇḍa, though this verse itself focuses on rajadharma rather than a single tīrtha.
None; the verse describes an unethical act (impalement) as a warning, not a prescribed rite.