धर्मपुत्रवचः श्रुत्वा मार्कण्डेयो मुनीश्वरः । स्मितं कृत्वा बभाषे तां कथां पापप्रणाशनीम्
dharmaputravacaḥ śrutvā mārkaṇḍeyo munīśvaraḥ | smitaṃ kṛtvā babhāṣe tāṃ kathāṃ pāpapraṇāśanīm
ครั้นได้ฟังถ้อยคำของธรรมบุตรแล้ว มุนีศวร มารกัณฑेयะยิ้มละมุน และได้กล่าวเรื่องราวอันศักดิ์สิทธิ์นั้น ซึ่งเป็นเครื่องทำลายบาป
Narrator (Purāṇic narrator introducing Mārkaṇḍeya’s reply)
Tirtha: Revā-kathā (within Revā Khaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka (frame, implied) / audience of sages
Scene: Mārkaṇḍeya, serene and smiling, begins a sacred tale before Yudhiṣṭhira; disciples sit around, palm-leaf texts and a small fire altar nearby, indicating transmission of a sin-destroying kathā.
Hearing and sharing sacred Purāṇic history is presented as a means to purify sin and strengthen dharma.
The verse frames a purifying narration within the Revā Khaṇḍa setting but does not name a specific tīrtha in this line.
Implicitly, kathā-śravaṇa (listening to sacred narration) is recommended as spiritually purifying.