येऽपि शृण्वन्ति भक्त्येदं कीर्त्यमानं महाफलम् । लभन्ते नात्र सन्देहः शिवस्य भुवनं हि ते
ye'pi śṛṇvanti bhaktyedaṃ kīrtyamānaṃ mahāphalam | labhante nātra sandehaḥ śivasya bhuvanaṃ hi te
แม้ผู้ใดฟังถ้อยคำนี้ด้วยศรัทธา เมื่อสรรเสริญอันให้ผลยิ่งใหญ่กำลังถูกประกาศ เขาย่อมบรรลุ—ปราศจากข้อสงสัย—โลกของพระศิวะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Aṅkūreśvara (māhātmya-śravaṇa)
Type: kshetra
Listener: King (Rājan) and by extension all listeners
Scene: A recitation assembly by the river: a sage proclaims the Aṅkūreśvara māhātmya; listeners sit with folded hands, and above them a subtle vision of Śiva-loka as the promised fruit.
Devotional listening to sacred praise (māhātmya) is itself a liberating practice, leading to Śiva’s abode.
The Aṅkūreśvara-tīrtha māhātmya; the verse functions as its phalaśruti (promise of results).
Śravaṇa (devout hearing) of the māhātmya; implicitly, kīrtana/recitation as well.