सचैलः क्लिन्नवसनो मौनमास्थाय संयतः । अष्टम्यां वा चतुर्दश्यामुपोष्य विधिवन्नरः
sacailaḥ klinnavasano maunamāsthāya saṃyataḥ | aṣṭamyāṃ vā caturdaśyāmupoṣya vidhivannaraḥ
สวมอาภรณ์ไว้และปล่อยให้ผ้าเปียกชุ่ม ตั้งมั่นในความสงบเงียบและสำรวมตน บุคคลพึงถืออุโบสถตามแบบแผน ในวันอัษฏมีหรือวันจตุรทศี
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Aṅkūreśvara-tīrtha (vrata context)
Type: ghat
Scene: A vow-observer stands or sits by the river with wet garments clinging, finger to lips indicating silence, a simple water-pot nearby; the moon phase is shown (Aṣṭamī or Caturdaśī) in the sky; the atmosphere is austere and focused.
Merit at a tīrtha is intensified by austerity—silence, restraint, and fasting performed in a prescribed manner.
The vrata is described as part of the observances at Aṅkūreśvara-tīrtha.
Upavāsa (fasting) on Aṣṭamī or Caturdaśī, with mauna and self-restraint; maintaining wet garments is also specified.