Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 23

उपास्य सन्ध्यां तत्रस्थो जपं कृत्वा सुशोभनम् । तर्पयित्वा पितॄन्देवान्मनुष्यांश्च यथाविधि

upāsya sandhyāṃ tatrastho japaṃ kṛtvā suśobhanam | tarpayitvā pitṝndevānmanuṣyāṃśca yathāvidhi

เมื่อพำนักอยู่ที่นั่น บูชาสันธยาโดยชอบ และทำชปะอันงดงามแล้ว เขาย่อมถวายตัรปณะตามวินัยแก่บรรพชน เทวดา และมนุษย์ทั้งหลายด้วย

उपास्यhaving worshipped/attended
उपास्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootउप-आस् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘उपास्य’ = उपासनं कृत्वा
सन्ध्याम्the twilight prayer (sandhyā)
सन्ध्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रस्थःstaying there
तत्रस्थः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतत्र (अव्यय) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अव्ययीभावः (तत्र स्थितः)
जपम्recitation (japa)
जपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
सुशोभनम्very auspicious/beautiful
सुशोभनम्:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; जप-विशेषण (adjectival accusative agreeing with जपम्)
तर्पयित्वाhaving satisfied (by offerings)
तर्पयित्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootतृप् (धातु) [णिच् causative: तर्पयति] + त्वा (क्त्वा)
Formणिच्-प्रयोगे क्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having satisfied/offered libations’
पितॄन्ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
मनुष्यांश्humans
मनुष्यांश्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha

Type: ghat

Listener: राजेन्द्र

Scene: At twilight on the Narmadā bank, the pilgrim performs sandhyā facing the sun’s direction, then sits for japa with a mālā; afterward he offers water-libations (añjali) for pitṛs, devas, and humans, with ritual vessels aligned on a cloth.

S
Sandhyā (twilight rite)
P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

Complete dharma integrates personal discipline (sandhyā, japa) with gratitude and obligation (tarpaṇa to pitṛs, devas, and others).

The practices are situated in the Revā/Narmadā tīrtha setting described in Revākhaṇḍa.

Sandhyā worship, mantra-japa, and tarpaṇa to ancestors, gods, and humans, all performed according to injunction.