संहर्तुकामो हि क एष देव एतत्समस्तं कथयाप्रमेय । न दृष्टमेतद्विषमं कदापि जानासि तत्त्वं परमो मतो नः
saṃhartukāmo hi ka eṣa deva etatsamastaṃ kathayāprameya | na dṛṣṭametadviṣamaṃ kadāpi jānāsi tattvaṃ paramo mato naḥ
ข้าแต่เทพผู้เป็นเจ้า ผู้ใดกันที่ปรารถนาจะทำลาย? ข้าแต่ผู้หาประมาณมิได้ โปรดบอกเรื่องทั้งหมดนี้เถิด เราไม่เคยเห็นสิ่งใดน่าหวาดหวั่นเช่นนี้มาก่อน ท่านรู้สัจธรรม จึงเป็นที่ยึดถือสูงสุดของเรา
Ṛṣis (addressing Brahmā)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (contextual)
Type: river
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit here)
Scene: A circle of devas, shaken, address an immeasurable deity/authority figure, hands folded, faces anxious; the terrifying presence looms in the background as a cosmic shadow.
Dharma values seeking right understanding from a competent source; fear is transformed through truthful explanation and discernment.
No pilgrimage site is named in this verse.
None is stated.