Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

ब्रह्मचर्यस्थितो नित्यं यस्तु पूजयते शिवम् । इह जीवन्स देवेशो मृतो गच्छेदनामयम्

brahmacaryasthito nityaṃ yastu pūjayate śivam | iha jīvansa deveśo mṛto gacchedanāmayam

ผู้ใดตั้งมั่นในพรหมจรรย์อยู่เนืองนิตย์แล้วบูชาพระศิวะ ผู้นั้นเมื่อยังมีชีวิตย่อมเป็นที่รักของจอมเทพ และครั้นสิ้นชีพย่อมไปสู่ภาวะอันปราศจากทุกข์โรค

ब्रह्मचर्यस्थितःabiding in celibacy
ब्रह्मचर्यस्थितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (स्थित), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (ब्रह्मचर्ये स्थितः)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (acc./nom.); अव्ययवत् प्रयोगः
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2), एकवचन
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
जीवन्living
जीवन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजीव् (धातु) + शतृ (कृत्-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन; (सः इति कर्तरि)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन
देवेशःlord of the gods
देवेशः:
Pratijna/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (देवानाम् ईशः)
मृतःdead (having died)
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1), एकवचन; कालवाचक-विशेषण
गच्छेत्would go/should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अनामयम्the disease-free state/place
अनामयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनामय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2), एकवचन; गन्तव्यस्थानवाचक

Mārkaṇḍeya (deduced from immediate context; the dialogue marker appears at 159.1 and the discourse continues)

Tirtha: Revā-kṣetra (Avanti frame)

Type: kshetra

Scene: A celibate ascetic-devotee performs Śiva pūjā at dawn: matted hair or simple shaven head, white cloth, rudrākṣa; a calm aura; in the background the river and a quiet hermitage; above, a symbolic path of light indicating ‘anāmaya’ destination.

Ś
Śiva
D
Deveśa

FAQs

Steady brahmacarya joined with Śiva-worship purifies life and leads beyond suffering after death.

No single tīrtha is named in this verse; it forms part of the Revā (Narmadā) sacred-region teaching where Śaiva merit is praised.

Regular worship (pūjā) of Śiva, supported by the discipline of brahmacarya.