Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

सम्मार्जनाभ्युक्षणलेपनेन तदालये नश्यति सर्वपापम् । नारी नराणां परया तु भक्त्या दृष्ट्वा तु रेवां नरसत्तमस्य

sammārjanābhyukṣaṇalepanena tadālaye naśyati sarvapāpam | nārī narāṇāṃ parayā tu bhaktyā dṛṣṭvā tu revāṃ narasattamasya

ด้วยการกวาด ทำการประพรมด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์ และทาเคลือบภายในศาลเจ้าสถานนั้น บาปทั้งปวงย่อมสิ้นไป และโอ้บุรุษผู้ประเสริฐ แม้สตรีผู้มีภักดีสูงสุด เมื่อได้เห็นพระเรวา (นรมทา) ก็ย่อมได้บุญอันชำระล้างนั้น

sammārjana-abhyukṣaṇa-lepanenaby sweeping, sprinkling, and plastering
sammārjana-abhyukṣaṇa-lepanena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsammārjana (√mṛj, कृदन्त/भाव-प्रातिपदिक) + abhyukṣaṇa (√ukṣ, कृदन्त/भाव-प्रातिपदिक) + lepana (√lip, कृदन्त/भाव-प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (सम्मार्जनं च अभ्युक्षणं च लेपनं च); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (समाहार-द्वन्द्व as instrument)
tat-ālayein that abode/temple
tat-ālaye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-तत्पुरुष (तस्य आलये); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
naśyatiperishes/is destroyed
naśyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (नश्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sarva-pāpamall sin
sarva-pāpam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सर्वं पापम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
nārīa woman
nārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
narāṇāmof men
narāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
parayāsupreme/utter
parayā:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषण (of bhaktyā)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having seen’
tuindeed/and
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
revāmReva (Narmada river)
revām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
nara-sattamasyaof the best of men
nara-sattamasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नराणां सत्तमः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन

Unspecified in snippet (contextually within Mārkaṇḍeya’s narration in Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) darśana; Revā-kṣetra shrine-sevā

Type: ghat

Scene: Inside a riverside shrine: devotees sweep the floor, sprinkle sanctified water, smear auspicious paste; a woman stands at the doorway with folded hands, gazing toward the flowing Revā beyond.

R
Revā (Narmadā)

FAQs

Humble service to a sacred shrine and devoted darśana of Revā are powerful means for purification from sin.

Revā (the Narmadā) and her shrine/abode within the Revā Khaṇḍa sacred geography.

Cleansing practices: sweeping, sprinkling sanctified water, and smearing/plastering the sacred area as devotional service.