Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 90

नरके तेऽन्धतामिस्रे प्रपच्यन्ते नराधमाः । शतसाहस्रिकं कालमुषित्वा तत्र ते नराः

narake te'ndhatāmisre prapacyante narādhamāḥ | śatasāhasrikaṃ kālamuṣitvā tatra te narāḥ

คนชั่วช้าเหล่านั้นถูกต้มในนรกที่เรียกว่า อันธตามิสระ หลังจากอาศัยอยู่ที่นั่นเป็นเวลาหนึ่งแสนปี คนเหล่านั้นจึงไปตามกรรม

नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अन्धतामिस्रेin Andhatāmisra (a hell)
अन्धतामिस्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्ध + तामिस्र (प्रातिपदिक); अन्ध-तामिस्र
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (विशेषण-विशेष्य: 'dark' + 'Tāmisra')
प्रपच्यन्तेare cooked/tormented
प्रपच्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग-युक्त
नराधमाःthe lowest of men
नराधमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर + अधम (प्रातिपदिक); नर-अधम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (determinative: 'men' + 'lowest')
शतसाहस्रिकम्for a hundred-thousand (units)
शतसाहस्रिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशत + साहस्रिक (प्रातिपदिक); शत-साहस्रिक
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कालम् इति विशेषण; तत्पुरुष (determinative: 'hundred' + 'thousandfold/pertaining to thousand')
कालम्time/period
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
उषित्वाhaving dwelt
उषित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) + क्त्वा (प्रत्यय)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having dwelt)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced from Skanda Purana narrative style within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-mahātmya context

Type: river

Scene: Andhatāmisra: a pitch-dark infernal realm where sinners are 'cooked'—tormented by heat and confinement—watched by Yama’s attendants; a caption-like sense of immense time passing.

A
Andhatāmisra (Naraka)

FAQs

Grave wrongdoing can mature into prolonged suffering; dharma is not merely social order but cosmic law.

Not directly; the verse continues the Naraka section within the Revā Khaṇḍa framework.

None; it emphasizes the severity and duration of karmic retribution.