अङ्गारक महातेजा लोहिताङ्ग नमोऽस्तु ते । करकं वारिसंयुक्तं शालितंदुलपूरितम्
aṅgāraka mahātejā lohitāṅga namo'stu te | karakaṃ vārisaṃyuktaṃ śālitaṃdulapūritam
โอ้ อังคารกะ ผู้มีรัศมีอันยิ่งใหญ่ โอ้ผู้มีสรีระแดง—ขอนอบน้อมแด่ท่าน (พึงถวาย) ภาชนะกะระกะที่เต็มด้วยน้ำ และบรรจุเมล็ดข้าวศาลีให้แน่น
Deductive: Narrative instruction within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Revā tīrtha (general)
Type: ghat
Scene: A red-hued Kuja is invoked; the devotee presents a water-filled karaka and a mound of white śāli rice, with red flowers nearby; Kuja’s radiance is emphasized as ‘mahātejas’ and ‘lohitāṅga’.
Devotional reverence is expressed through both praise and tangible offerings made in purity and respect.
The instruction occurs within the Revā Khaṇḍa’s sacred setting; the verse emphasizes the offering rather than naming a tīrtha.
Offer a water vessel (karaka) filled with śāli rice while saluting Aṅgāraka with his epithets.