Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

अङ्गारक महातेजा लोहिताङ्ग नमोऽस्तु ते । करकं वारिसंयुक्तं शालितंदुलपूरितम्

aṅgāraka mahātejā lohitāṅga namo'stu te | karakaṃ vārisaṃyuktaṃ śālitaṃdulapūritam

โอ้ อังคารกะ ผู้มีรัศมีอันยิ่งใหญ่ โอ้ผู้มีสรีระแดง—ขอนอบน้อมแด่ท่าน (พึงถวาย) ภาชนะกะระกะที่เต็มด้วยน้ำ และบรรจุเมล็ดข้าวศาลีให้แน่น

अङ्गारकO Aṅgāraka (Mars)
अङ्गारक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
महातेजाःO great-splendoured one
महातेजाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण
लोहिताङ्गO red-bodied one
लोहिताङ्ग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootलोहित-अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; विशेषण
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation act/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमस्कारवाचक (used as indeclinable-like)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तेto you/your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic); सम्बन्ध
करकम्a water-pot/vessel
करकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
वारिसंयुक्तम्filled/combined with water
वारिसंयुक्तम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवारि-संयुक्त (प्रातिपदिक; वारिणा संयुक्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) used adjectivally; करकं विशेषयति
शालितण्डुलपूरितम्filled with rice-grains (śāli)
शालितण्डुलपूरितम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootशालि-तण्डुल-पूरित (प्रातिपदिक; शालिनः तण्डुलैः पूरित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; करकं विशेषयति

Deductive: Narrative instruction within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Revā tīrtha (general)

Type: ghat

Scene: A red-hued Kuja is invoked; the devotee presents a water-filled karaka and a mound of white śāli rice, with red flowers nearby; Kuja’s radiance is emphasized as ‘mahātejas’ and ‘lohitāṅga’.

A
Aṅgāraka
L
Lohitāṅga

FAQs

Devotional reverence is expressed through both praise and tangible offerings made in purity and respect.

The instruction occurs within the Revā Khaṇḍa’s sacred setting; the verse emphasizes the offering rather than naming a tīrtha.

Offer a water vessel (karaka) filled with śāli rice while saluting Aṅgāraka with his epithets.