Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

स्निग्धं मृदुसमधुरमात्मनः श्रेय इच्छता । एवं चतुर्थे सम्प्राप्ते चतुर्थ्यङ्गारके नृप

snigdhaṃ mṛdusamadhuramātmanaḥ śreya icchatā | evaṃ caturthe samprāpte caturthyaṅgārake nṛpa

ข้าแต่มหาราช ผู้ปรารถนาความเกษมสูงสุดแก่ตน พึงถวายของที่มีความมัน นุ่มละมุน และหวานรื่นใจ ดังนี้เมื่อถึงตถีจตุรถี—โดยเฉพาะเมื่อจตุรถีตรงวันอังคาร (อังคารกะ)—จึงเป็นวัตรอันควร

स्निग्धम्unctuous/oily
स्निग्धम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (भोज्यादि-विशेषण)
मृदुसमधुरम्soft and pleasantly sweet
मृदुसमधुरम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमृदु (प्रातिपदिक) + समधुर (प्रातिपदिक; सम् + मधुर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; द्वन्द्व (मृदु च समधुरं च)
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
श्रेयःwelfare/benefit
श्रेयः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (रूपम्: श्रेयः); कर्मपद (इच्छता)
इच्छताby (one) desiring
इच्छता:
Karta (Agent in participial construction)
TypeVerb
Rootइष् (धातु) → इच्छत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by one who desires’
एवम्thus/in this manner
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (manner)
चतुर्थेon the fourth (day/tithi)
चतुर्थे:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (दिने/तिथौ)
सम्प्राप्तेwhen (it) has arrived
सम्प्राप्ते:
Adhikaraṇa (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → सम्प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
चतुर्थ्यङ्गारकेon Tuesday that falls on the fourth lunar day
चतुर्थ्यङ्गारके:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक) + अङ्गारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष (चतुर्थ्यां अङ्गारके)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Skanda (deduced from Skanda Purāṇa narrative style within Āvantya-khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A votary presents a tray of soft, glossy sweet offerings (milk sweets/jaggery confections) before a deity; a lunar calendar motif shows Caturthī, and a subtle red hue hints at Tuesday (Aṅgāraka).

A
Aṅgāraka
C
Caturthī

FAQs

Spiritual welfare (śreyas) is supported by gentle discipline—pure, sweet offerings and timely observance on auspicious tithis.

The passage occurs in the Revā-khaṇḍa, aligned with the sacred geography of the Revā (Narmadā) region, though this verse itself focuses on vrata timing.

On Caturthī—especially when it coincides with Tuesday (Aṅgāraka)—offer unctuous, soft, pleasantly sweet items.