Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

मन्त्रपूतं महाभाग दद्यादर्घ्यं विचक्षणः । ततो भुञ्जीत मौनेन क्षारतिलाम्लवर्जितम्

mantrapūtaṃ mahābhāga dadyādarghyaṃ vicakṣaṇaḥ | tato bhuñjīta maunena kṣāratilāmlavarjitam

โอ้ผู้มีบุญยิ่ง ผู้รู้ควรถวายอรฺฆยะที่ชำระด้วยมนตร์ แล้วจึงฉันอย่างสงบเงียบ เว้นของด่าง งา และของเปรี้ยว

मन्त्रपूतम्purified by mantra
मन्त्रपूतम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + पूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; पू (धातु) → पूत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (मन्त्रेण पूतम्)
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अर्घ्यम्arghya offering
अर्घ्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootअर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विचक्षणःthe discerning one
विचक्षणः:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (कर्ता-विशेषण)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (sequence)
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मौनेनwith silence
मौनेन:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
क्षारतिलाम्लवर्जितम्devoid of alkali, sesame, and sour (items)
क्षारतिलाम्लवर्जितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootक्षार (प्रातिपदिक) + तिल (प्रातिपदिक) + आम्ल (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; वर्ज् (धातु) → वर्जित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण; समास (क्षार-तिल-आम्लैः वर्जितम्)

Deductive: Narrative instruction within Revā Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Revā-tīrtha

Type: ghat

Listener: nṛpa (king) / mahābhāga addressed

Scene: A wise votary offers arghya from a copper vessel with hands in añjali; faint mantra syllables are suggested as script-like curls; later, the votary eats a simple meal in silence, seated on kusa mat, with restricted items absent.

M
Mantra
A
Arghya
M
Mauna (silence)

FAQs

Mantra sanctifies action, and restraint in speech and diet preserves the spiritual focus of the vrata.

The verse is a vrata-niyama within the Revā Khaṇḍa framework; it does not specify a particular tīrtha in this line.

Offer mantra-purified arghya, then eat silently while avoiding kṣāra (alkaline), tila (sesame), and amla (sour) foods.