अन्यस्यामप्यमावास्यां यः स्नात्वा विजितेन्द्रियः । करोति मनुजः श्राद्धं विधिवन्मन्त्रसंयुतम्
anyasyāmapyamāvāsyāṃ yaḥ snātvā vijitendriyaḥ | karoti manujaḥ śrāddhaṃ vidhivanmantrasaṃyutam
แม้ในวันอมาวสีอื่นก็ตาม ผู้ใดอาบน้ำแล้วสำรวมอินทรีย์ ชนะกิเลส และประกอบพิธีศราทธะตามแบบแผน พร้อมด้วยมนตร์—
Tīrtha-māhātmya narrator (contextual; likely a sage addressing a king)
Tirtha: Revā (Narmadā) amāvāsyā-śrāddha tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Listener: Narādhipa (king)
Scene: A restrained pilgrim at the river Revā on amāvāsyā: dawn bath, wet cloth, kuśa grass, a small śrāddha altar with sesame, water-pot, and mantra-recitation posture.
Ritual efficacy depends on inner discipline—purity through bathing, self-control, and mantra-guided correctness.
The passage continues the Revā Khaṇḍa tīrtha context (Gayāśiras), though this verse emphasizes general Amāvāsyā observance.
On Amāvāsyā, bathe, restrain the senses, and perform śrāddha according to injunctions with the proper mantras.