Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

तिष्ठन्ति पितरः सर्वे सर्वतीर्थाधिकं ततः । स्थिता ब्रह्मशिला तत्र गजकुम्भनिभा नृप

tiṣṭhanti pitaraḥ sarve sarvatīrthādhikaṃ tataḥ | sthitā brahmaśilā tatra gajakumbhanibhā nṛpa

ปิตฤทั้งปวงสถิตอยู่ ณ ที่นั้น; เพราะเหตุนั้นจึงยิ่งใหญ่เหนือกว่าตีรถะทั้งหลาย. ณ ที่นั้นมีพรหมศิลา โอ้พระราชา มีลักษณะดุจหน้าผากช้างที่กลมมน

तिष्ठन्तिstand, remain
तिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पितरःancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वतीर्थाधिकम्superior to all pilgrimage places
सर्वतीर्थाधिकम्:
Karma/Predicative (Object/Complement)
TypeAdjective
Rootसर्व + तीर्थ + अधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण—'सर्वतीर्थेभ्यः अधिकम्' (superior to all tīrthas)
ततःtherefore, from that
ततः:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः—अपादान/हेतुवाचक (therefore/from that)
स्थिताsituated, standing
स्थिता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकाले कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'स्थित' = standing/placed
ब्रह्मशिलाthe Brahma-stone (sacred rock)
ब्रह्मशिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + शिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'ब्रह्मणः शिला'
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
गजकुम्भनिभाresembling an elephant’s temple (forehead)
गजकुम्भनिभा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगज + कुम्भ + निभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः—'गजकुम्भवत् निभा' (elephant-temple-like)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a king; tīrtha-description mode)

Tirtha: Brahmaśilā-tīrtha (Gayāśiras-associated)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A prominent rounded stone (Brahmaśilā) on the riverbank, shaped like an elephant’s forehead; unseen pitṛs gather around it while a king listens to the narration of its supremacy.

P
Pitṛs
B
Brahmaśilā
N
Narmadā (context)

FAQs

A tīrtha becomes supreme when the Pitṛs are especially accessible there; sacred markers like Brahmaśilā signify intensified spiritual potency.

The Narmadā tīrtha-region, specifically a locale marked by the Brahmaśilā.

Not explicit here, but the context indicates pitṛ rites (piṇḍa and udaka offerings) performed at/near Brahmaśilā.