Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

अन्येऽपि बहवस्तत्र मुनयः शंसितव्रताः । क्रीडन्ति देवताः सर्व ऋषयः सतपोधनाः

anye'pi bahavastatra munayaḥ śaṃsitavratāḥ | krīḍanti devatāḥ sarva ṛṣayaḥ satapodhanāḥ

ยังมีมุนีอีกมาก—ผู้มีพรตอันเลื่องลือ—มาชุมนุม ณ ที่นั้น; และเหล่าเทวะทั้งปวงก็เริงรื่นอยู่ที่นั่น พร้อมด้วยฤษีทั้งหลายผู้มั่งคั่งด้วยทรัพย์แห่งตบะ

अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/सम्भावनार्थक-निपात (particle: 'also/even')
बहवःmany
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying 'अन्ये/मुनयः')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
शंसितव्रताःof praised vows
शंसितव्रताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशंसित (कृदन्त, क्त) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः कर्मधारयः (शंसितं व्रतं येषाम्/शंसितव्रताः)
क्रीडन्तिplay/sport
क्रीडन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying 'ऋषयः')
ऋषयःseers/sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सतपोधनाःwhose wealth is true austerity
सतपोधनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः बहुव्रीहिः (सतपोधनं येषाम्)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Āvantya Khaṇḍa)

Tirtha: Revā (Narmadā) mahā-tīrtha ambience (specific spot unnamed in verse)

Type: ghat

Scene: A festive yet sacred riverside: numerous austerity-rich ṛṣis and radiant devas together, some in playful movement (‘krīḍanti’) without losing sanctity; celestial light, flower-rain, and the Revā shimmering; hermitages and altars dot the bank.

M
Munis
D
Devatās
Ṛṣis

FAQs

A tīrtha is not merely a location but a divine field where tapas, vows, and celestial presence converge, magnifying spiritual benefit.

The Revā Khaṇḍa setting on/near the Revā (Narmadā), in the lead-up to Yodhanīpura’s sanctity.

No direct injunction; the verse emphasizes the atmosphere of vowed sages and divine presence.