Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 94

ऋग्यजुःसामवेदानां पठनाद्यत्फलं भवेत् । तत्र तीर्थे तु राजेन्द्र गायत्र्या तत्फलं लभेत्

ṛgyajuḥsāmavedānāṃ paṭhanādyatphalaṃ bhavet | tatra tīrthe tu rājendra gāyatryā tatphalaṃ labhet

ข้าแต่ราชาธิราช ผลอันเกิดจากการสาธยายฤค ยชุร และสามเวท ณทีรถะนั้น ย่อมได้ผลเดียวกันด้วยการภาวนามนต์คายตรี

ṛg-yajuḥ-sāma-vedānāmof the Ṛg-, Yajur-, and Sāma- Vedas
ṛg-yajuḥ-sāma-vedānām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootṛc (प्रातिपदिक) + yajus (प्रातिपदिक) + sāman (प्रातिपदिक) + veda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (ऋग्वेद-यजुर्वेद-सामवेद)
paṭhanātfrom recitation
paṭhanāt:
Apādāna (Source/Cause)
TypeNoun
Rootpaṭhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
yatwhich
yat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
phalamfruit/result
phalam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhavetwould be / may arise
bhavet:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
tīrtheat the sacred ford
tīrthe:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक
rājendraO king of kings
rājendra:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (राजा एव इन्द्रः)
gāyatryāby (reciting) the Gāyatrī
gāyatryā:
Karaṇa (Means)
TypeNoun
Rootgāyatrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; निर्देश (that)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
labhetmay obtain
labhet:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद (वैकल्पिक-रूप; सामान्यतः आत्मनेपद)

Unspecified (deduced: narrator addressing a king — 'rājendra')

Type: kshetra

Listener: rājendra (a king)

Scene: A king listens to a sage at a riverbank hermitage; a meditator performs Gāyatrī-japa facing the sun; behind them, symbolic Vedic triad (Ṛg-Yajus-Sāma) appears as three luminous scrolls or flames merging into one mantra-light.

G
Gāyatrī
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda

FAQs

In a sanctified place, focused mantra-japa (Gāyatrī) can confer the same merit as extensive Vedic recitation.

The verse praises a particular Revā/Narmadā tīrtha referenced in the surrounding passage of Adhyāya 142.

Gāyatrī-japa at the tīrtha as a means to gain Veda-recitation merit.