Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 93

तस्मिंस्तीर्थे तु यो दद्यात्पादुके वस्त्रमेव च । दानस्यास्य प्रभावेन लभते स्वर्गमीप्सितम्

tasmiṃstīrthe tu yo dadyātpāduke vastrameva ca | dānasyāsya prabhāvena labhate svargamīpsitam

ผู้ใด ณทีรถะนั้นถวายปาทุกา (รองเท้า) และผ้านุ่งห่ม ด้วยอานุภาพแห่งทานนั้น ย่อมได้สวรรค์อันปรารถนา

tasminin that
tasmin:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
tīrtheat the sacred ford
tīrthe:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक (indeed)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
pādukea pair of sandals
pāduke:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpādukā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
vastrama garment
vastram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
dānasyaof the gift
dānasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
prabhāvenaby the power/effect
prabhāvena:
Karaṇa (Cause/Means)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
labhateobtains
labhate:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
svargamheaven
svargam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
īpsitamdesired
īpsitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootīpsita (कृदन्त; √āp/īps धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण

Unspecified (deduced: a Purāṇic narrator addressing a royal listener, within Revā Khaṇḍa tīrtha-māhātmya)

Type: ghat

Scene: A pilgrim-filled ghat where a donor offers sandals and folded cloth to a weary traveler/ascetic; the recipient’s relief is visible; above, a calm svarga vista indicates the ‘desired heaven’.

FAQs

Even simple, compassionate gifts offered at a tīrtha become spiritually magnified and lead to exalted merit.

A particular Revā/Narmadā tīrtha being praised in Revā Khaṇḍa (the verse refers to “that tīrtha” from the immediate narrative context).

Dāna: giving pādukā (footwear) and vastra (clothing) at the tīrtha.