Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 40

नर्मदातटमापेदे यत्र सिद्धः पुरा पुनः । अजेयो येन संजातस्तीर्थस्यास्य प्रभावतः

narmadātaṭamāpede yatra siddhaḥ purā punaḥ | ajeyo yena saṃjātastīrthasyāsya prabhāvataḥ

พระองค์เสด็จถึงฝั่งแม่น้ำนรมทา ที่ซึ่งแต่ก่อนทรงบรรลุสิทธิ์ครั้งแล้วครั้งเล่า ด้วยอานุภาพแห่งตีรถะนี้ พระองค์จึงเป็นผู้ไม่มีผู้ใดพิชิตได้

नर्मदातटम्the bank of the Narmadā
नर्मदातटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नर्मदायाः तटम्)
आपेदेreached, arrived at
आपेदे:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआपद्/आप् + इ (धातु: आप्/इ) → आपेदे (आ + पद्/इ)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverb: where)
सिद्धःaccomplished, perfected
सिद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सिध्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: formerly)
पुनःagain
पुनः:
Kāla-adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: again)
अजेयःunconquerable
अजेयः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + जेय (प्रातिपदिक; √जि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument/cause/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
संजातःbecame, was born/produced
संजातः:
Kriyā (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + जन् (धातु) → संजात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तीर्थस्यof the sacred ford/place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
प्रभावतःdue to the power
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: ‘due to/from the power of’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) Taṭa

Type: ghat

Scene: At the serene Narmadā bank, the divine figure arrives; the river glows, siddhas hover or are implied, and the atmosphere suggests accumulated tapas—‘perfection attained again and again’.

N
Narmadā (Revā)
T
Tīrtha

FAQs

A tīrtha is not mere geography—its sanctity transforms the seeker, granting steadiness and spiritual invincibility rooted in merit and grace.

The Narmadā riverbank tīrtha (Revā-taṭa), celebrated for its prabhāva (spiritual potency).

Not stated explicitly here; the verse emphasizes tīrtha-prabhāva and the attainment of siddhi through association with the sacred bank.