व्याधानुतापसंजातं तापेश्वरमिति श्रुतम् । तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा सम्पूजयति शङ्करम्
vyādhānutāpasaṃjātaṃ tāpeśvaramiti śrutam | tatra tīrthe tu yaḥ snātvā sampūjayati śaṅkaram
สถานที่นี้เกิดจากความสลดสำนึกของนายพราน เป็นที่เลื่องลือในนาม “ตาเปศวร” และ ณ ตีรถะนั้น ผู้ใดอาบน้ำชำระแล้วบูชาพระศังกระโดยถูกต้องตามพิธี—
Narrator (contextual)
Tirtha: तापेश्वर-तीर्थ
Type: ghat
Listener: Primary interlocutor of the Revā Khaṇḍa discourse (traditionally a sage/assembly; exact name not in given excerpt)
Scene: On a serene Narmadā bank, a remorseful hunter lays down bow and arrows, folds hands before a simple Śiva-liṅga shrine named Tāpeśvara; pilgrims bathe and offer bilva leaves, water, and lamps.
Repentance and turning to Śiva can sanctify one’s life, even giving rise to sacredness associated with a place.
Tāpeśvara tīrtha, a Śaiva holy ford linked to the hunter’s remorse in the Revā (Narmadā) region.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha followed by complete worship (sampūjā) of Śaṅkara.