Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 51

जज्ञे सहस्ररूपा च लक्षकोटितनुः शिवा । नानारूपायुधाकारा नानावादनचारिणी

jajñe sahasrarūpā ca lakṣakoṭitanuḥ śivā | nānārūpāyudhākārā nānāvādanacāriṇī

แล้วพระเทวีศิวาผู้เป็นมงคลก็บังเกิดเป็นผู้มีพันรูป มีสรีระนับแสนโกฏิ ทรงอาวุธนานาประการ มีพักตร์นับไม่ถ้วน และเสด็จดำเนินไปทั่วทิศา

जज्ञेwas born; arose
जज्ञे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
सहस्ररूपाhaving a thousand forms
सहस्ररूपा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
लक्षकोटितनुःhaving bodies numbering lakhs and crores
लक्षकोटितनुः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्ष (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + तनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
शिवाŚivā (the Goddess)
शिवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नानारूपायुधाकाराhaving various forms and weapon-shapes/appearances
नानारूपायुधाकारा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + रूप (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
नानावादनचारिणीmoving about with various sounds/music; making diverse noises
नानावादनचारिणी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + वादन (प्रातिपदिक) + चारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced; exact speaker not in snippet]

Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king) addressed in the verse

Scene: Auspicious Devī erupts into a thousand forms, bodies multiplying into innumerable manifestations; each form bears distinct weapons and faces, filling the sky in a terrifying yet divine radiance.

Ś
Śivā (Devī)

FAQs

Divine auspiciousness (Śivā) is not weakness; it can become immeasurably powerful to defend cosmic balance.

No single tīrtha is named in this line; it is part of the Revā Khaṇḍa’s wider sacral narrative of the Narmadā region.

None; it is a descriptive verse.