Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 37

तदाप्रभृति ते सर्वे ब्राह्मणा धनवर्जिताः । शापदोषेण कौबेर्यां संजाता दुःखभाजनाः

tadāprabhṛti te sarve brāhmaṇā dhanavarjitāḥ | śāpadoṣeṇa kauberyāṃ saṃjātā duḥkhabhājanāḥ

นับแต่นั้นมา พราหมณ์เหล่านั้นทั้งหมดก็ปราศจากทรัพย์ ด้วยโทษแห่งคำสาป ในแดนของท้าวกุเบร พวกเขากลายเป็นผู้รองรับความทุกข์

तदाप्रभृतिfrom that time onward
तदाप्रभृति:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय) + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास; कालवाचक-अव्यय — indeclinable meaning ‘from then onwards’
तेthey
ते:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Pronoun, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
धनवर्जिताःdeprived of wealth
धनवर्जिताः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + वर्जित (वृज्/वर्ज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (धन-वर्जित); क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Past participle adjective, Masculine, Nominative, Plural
शापदोषेणby the fault of the curse
शापदोषेण:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शापस्य दोषः); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
कौबेर्याम्in Kauberī (Kubera’s region/realm)
कौबेर्याम्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकौबेर्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Feminine, Locative, Singular
संजाताःbecame / were born as
संजाताः:
Kriyā-sambandha (Resultant state)
TypeAdjective
Rootसम् + जन् (धातु) → संजात (क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
दुःखभाजनाःrecipients of suffering
दुःखभाजनाः:
Kartā (Subject complement)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + भाजन (भज् धातु, ल्युट्/अन-प्रत्यय; ‘receptacle/recipient’)
Formतत्पुरुष-समास (दुःखस्य भाजनम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural

Śaṅkara (Śiva) (deduced from 133.38)

Tirtha: Kubera/Kubereśa kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Once-prosperous brāhmaṇas now shown with empty granaries and worn garments, standing in a region symbolically tied to Kubera—treasure motifs in the background turned dim; sorrow pervades.

B
Brāhmaṇa
K
Kubera

FAQs

Spiritual and social decline can follow wrongful acts; wealth and well-being are shown as dharma-dependent in Purāṇic ethics.

Kubera-related sacred context is invoked; the adhyāya later names specific tīrthas (e.g., Kubereśa, Yamatīrtha).

None directly; it explains the karmic aftermath (śāpa-doṣa).