Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

चातुर्विध्यं तु सर्वेषां दानं दास्याम गृह्णत । एवमुक्त्वा तु सर्वेषां विप्राणां दानमुत्तमम्

cāturvidhyaṃ tu sarveṣāṃ dānaṃ dāsyāma gṛhṇata | evamuktvā tu sarveṣāṃ viprāṇāṃ dānamuttamam

“เราจักถวายทานสี่ประการแก่ท่านทั้งปวง—ขอจงรับไว้เถิด” ครั้นกล่าวดังนี้แล้ว เขาทั้งหลายได้จัดเตรียมทานอันประเสริฐยิ่งเพื่อพราหมณ์ทั้งปวง

चातुर्विध्यम्fourfold (set)
चातुर्विध्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्विध्य (प्रातिपदिक; चतुर् + विध्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'चार प्रकारों का (समूह)'
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/समुच्चयार्थ-अव्यय; 'but/indeed'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; 'of all'
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
दास्यामI will give
दास्याम:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'I shall give' (पाठानुसार रूप)
गृह्णतaccept (you all)
गृह्णत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; 'take/accept (you all)'
एवम्thus
एवम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय; 'thus'
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) कृदन्त; 'having said'
तुindeed/then
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; 'then/indeed'
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), बहुवचन
विप्राणाम्of the Brahmins
विप्राणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; 'of the Brahmins'
दानम्gift/donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
उत्तमम्excellent/best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; दानम् इति विशेषण

Narrator quoting the donors (the Lokapālas/establishers)

Tirtha: Revā (Narmadā) region (implied)

Type: kshetra

Scene: A group of donors, hands joined in respectful address, announce a fourfold gift to assembled brāhmaṇas seated on kuśa mats; ritual vessels, cloth bundles, and a scribe’s palm-leaf register indicate formal charity.

D
Dāna
V
Vipras (Brāhmaṇas)
C
Cāturvidhya (fourfold gift)

FAQs

Dharma is strengthened through deliberate, generous giving—especially when offered respectfully and collectively to the worthy.

No single site is named in this verse; it remains within the Revā Khaṇḍa’s broader sacred setting.

Announcement and execution of dāna, described as cāturvidhya (fourfold), though the four categories are not enumerated in this line.