तं दृष्ट्वा सहसा यान्तमीर्ष्याभावेन मोहिता । कृष्णं मत्वा तथाजल्पत्तया सह नृपोत्तम
taṃ dṛṣṭvā sahasā yāntamīrṣyābhāvena mohitā | kṛṣṇaṃ matvā tathājalpattayā saha nṛpottama
ครั้นเห็นเขาเข้ามาใกล้อย่างฉับพลัน นางถูกความริษยาครอบงำจึงเอ่ยวาจา สำคัญว่าเป็นสีดำ; ดังนี้พระราชาผู้ประเสริฐจึงสนทนากับนาง
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa context; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: A king (nṛpottama) addressed in the surrounding passage
Scene: A figure/horse approaches suddenly; Kadrū, driven by jealousy, mislabels the pale horse as black; the moment captures delusion overtaking discernment.
Jealousy (īrṣyā) clouds discernment and pushes one toward wrongful speech and conduct.
This verse is part of the Revā Khaṇḍa narrative stream; the immediate line is story-focused rather than directly praising a single tīrtha.
None here; the passage establishes a moral-psychological cause (jealous delusion) within the narrative.